Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Néerlandais - And if I’m in love…

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAnglaisNéerlandais

Titre
And if I’m in love…
Texte
Proposé par Jan1961
Langue de départ: Anglais Traduit par iepurica

And if I’m in love… what do you believe? What should happen? And what do you believe? Mark plays football later, I’m the trainer, do you want to come and look?
Commentaires pour la traduction
I know that "what do you believe+" is repetitive there, but this is how the original text is written and I can not adapt too much.

Titre
Als ik verliefd ben
Traduction
Néerlandais

Traduit par co0lman
Langue d'arrivée: Néerlandais

Als ik verliefd ben ... wat geloof je dan? Wat moet er dan gebeuren? En wat geloof je dan? Mark speelt later voetbal, ik ben de trainer, wil je komen kijken?
Dernière édition ou validation par Chantal - 29 Décembre 2006 14:18