Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Olandų - And if I’m in love…

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųAnglųOlandų

Pavadinimas
And if I’m in love…
Tekstas
Pateikta Jan1961
Originalo kalba: Anglų Išvertė iepurica

And if I’m in love… what do you believe? What should happen? And what do you believe? Mark plays football later, I’m the trainer, do you want to come and look?
Pastabos apie vertimą
I know that "what do you believe+" is repetitive there, but this is how the original text is written and I can not adapt too much.

Pavadinimas
Als ik verliefd ben
Vertimas
Olandų

Išvertė co0lman
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

Als ik verliefd ben ... wat geloof je dan? Wat moet er dan gebeuren? En wat geloof je dan? Mark speelt later voetbal, ik ben de trainer, wil je komen kijken?
Validated by Chantal - 29 gruodis 2006 14:18