Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-네덜란드어 - And if I’m in love…

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어네덜란드어

제목
And if I’m in love…
본문
Jan1961에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 iepurica에 의해서 번역되어짐

And if I’m in love… what do you believe? What should happen? And what do you believe? Mark plays football later, I’m the trainer, do you want to come and look?
이 번역물에 관한 주의사항
I know that "what do you believe+" is repetitive there, but this is how the original text is written and I can not adapt too much.

제목
Als ik verliefd ben
번역
네덜란드어

co0lman에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Als ik verliefd ben ... wat geloof je dan? Wat moet er dan gebeuren? En wat geloof je dan? Mark speelt later voetbal, ik ben de trainer, wil je komen kijken?
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 12월 29일 14:18