Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Persiska-Engelska - مم?نه لطفا بمن كوم? كنيد؟ كجا ميتونم ?ول خورد...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: PersiskaEngelskaFranska

Titel
مم?نه لطفا بمن كوم? كنيد؟ كجا ميتونم ?ول خورد...
Text
Tillagd av irini
Källspråk: Persiska

مم?نه لطفا بمن كوم? كنيد؟

كجا ميتونم ?ول خورد كنم ؟

كجا ميتونم ?ول خورد كنم ؟ميل دارم ?ولم را تبديل كنم
Anmärkningar avseende översättningen
recebi essas frases e queria saber a tradução

Titel
money exchange
Översättning
Engelska

Översatt av hirod
Språket som det ska översättas till: Engelska

Could you please help me?
Where can I get some change for my bills?
I would like to exchange my money.
Senast granskad eller redigerad av Tantine - 4 Februari 2008 11:49





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Februari 2008 00:41

Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi Hirod

I think you should use another word than "bills". In (British) English this not only means "banknotes", it also means "invoices".

So does the original ask for change for banknotes or change to pay his bills?

Bises
Tantine

2 Februari 2008 14:19

hirod
Antal inlägg: 4
the original language is asking to change his paper money. so bill means banknotes. In Canada we use slight different terms compare to the British. cheers

3 Februari 2008 00:40

Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi hirod

It will be ok then if it is for a Canadian or American reader

Hi c30tehran

You voted against hirod's translation. Can you explain what you think is wrong? Otherwise I can't take your vote into consideration.

Bises
Tantine


4 Februari 2008 07:04

13dreams
Antal inlägg: 3
This text is not persian!

4 Februari 2008 07:29

smy
Antal inlägg: 2481
What is the language then 13dreams?

4 Februari 2008 11:50

Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi Hirod

I've validated your translation.

Hope we work together on another translation

Bises
Tantine