Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Persian language-अंग्रेजी - مم?نه لطفا بمن كوم? كنيد؟ كجا ميتونم ?ول خورد...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Persian languageअंग्रेजीफ्रान्सेली

शीर्षक
مم?نه لطفا بمن كوم? كنيد؟ كجا ميتونم ?ول خورد...
हरफ
iriniद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Persian language

مم?نه لطفا بمن كوم? كنيد؟

كجا ميتونم ?ول خورد كنم ؟

كجا ميتونم ?ول خورد كنم ؟ميل دارم ?ولم را تبديل كنم
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
recebi essas frases e queria saber a tradução

शीर्षक
money exchange
अनुबाद
अंग्रेजी

hirodद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Could you please help me?
Where can I get some change for my bills?
I would like to exchange my money.
Validated by Tantine - 2008年 फेब्रुअरी 4日 11:49





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 फेब्रुअरी 2日 00:41

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi Hirod

I think you should use another word than "bills". In (British) English this not only means "banknotes", it also means "invoices".

So does the original ask for change for banknotes or change to pay his bills?

Bises
Tantine

2008年 फेब्रुअरी 2日 14:19

hirod
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
the original language is asking to change his paper money. so bill means banknotes. In Canada we use slight different terms compare to the British. cheers

2008年 फेब्रुअरी 3日 00:40

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi hirod

It will be ok then if it is for a Canadian or American reader

Hi c30tehran

You voted against hirod's translation. Can you explain what you think is wrong? Otherwise I can't take your vote into consideration.

Bises
Tantine


2008年 फेब्रुअरी 4日 07:04

13dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
This text is not persian!

2008年 फेब्रुअरी 4日 07:29

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
What is the language then 13dreams?

2008年 फेब्रुअरी 4日 11:50

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi Hirod

I've validated your translation.

Hope we work together on another translation

Bises
Tantine