Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פרסית-אנגלית - مم?نه لطفا بمن كوم? كنيد؟ كجا ميتونم ?ول خورد...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פרסיתאנגליתצרפתית

שם
مم?نه لطفا بمن كوم? كنيد؟ كجا ميتونم ?ول خورد...
טקסט
נשלח על ידי irini
שפת המקור: פרסית

مم?نه لطفا بمن كوم? كنيد؟

كجا ميتونم ?ول خورد كنم ؟

كجا ميتونم ?ول خورد كنم ؟ميل دارم ?ولم را تبديل كنم
הערות לגבי התרגום
recebi essas frases e queria saber a tradução

שם
money exchange
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי hirod
שפת המטרה: אנגלית

Could you please help me?
Where can I get some change for my bills?
I would like to exchange my money.
אושר לאחרונה ע"י Tantine - 4 פברואר 2008 11:49





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 פברואר 2008 00:41

Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi Hirod

I think you should use another word than "bills". In (British) English this not only means "banknotes", it also means "invoices".

So does the original ask for change for banknotes or change to pay his bills?

Bises
Tantine

2 פברואר 2008 14:19

hirod
מספר הודעות: 4
the original language is asking to change his paper money. so bill means banknotes. In Canada we use slight different terms compare to the British. cheers

3 פברואר 2008 00:40

Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi hirod

It will be ok then if it is for a Canadian or American reader

Hi c30tehran

You voted against hirod's translation. Can you explain what you think is wrong? Otherwise I can't take your vote into consideration.

Bises
Tantine


4 פברואר 2008 07:04

13dreams
מספר הודעות: 3
This text is not persian!

4 פברואר 2008 07:29

smy
מספר הודעות: 2481
What is the language then 13dreams?

4 פברואר 2008 11:50

Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi Hirod

I've validated your translation.

Hope we work together on another translation

Bises
Tantine