Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Limba persană-Engleză - مم?نه لطÙا بمن كوم? كنيد؟ كجا ميتونم ?ول خورد...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
مم?نه لطÙا بمن كوم? كنيد؟ كجا ميتونم ?ول خورد...
Text
Înscris de
irini
Limba sursă: Limba persană
مم?نه لطÙا بمن كوم? كنيد؟
كجا ميتونم ?ول خورد كنم ؟
كجا ميتونم ?ول خورد كنم ؟ميل دارم ?ولم را تبديل كنم
Observaţii despre traducere
recebi essas frases e queria saber a tradução
Titlu
money exchange
Traducerea
Engleză
Tradus de
hirod
Limba ţintă: Engleză
Could you please help me?
Where can I get some change for my bills?
I would like to exchange my money.
Validat sau editat ultima dată de către
Tantine
- 4 Februarie 2008 11:49
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
2 Februarie 2008 00:41
Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi Hirod
I think you should use another word than "bills". In (British) English this not only means "banknotes", it also means "invoices".
So does the original ask for change for banknotes or change to pay his bills?
Bises
Tantine
2 Februarie 2008 14:19
hirod
Numărul mesajelor scrise: 4
the original language is asking to change his paper money. so bill means banknotes. In Canada we use slight different terms compare to the British.
cheers
3 Februarie 2008 00:40
Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi hirod
It will be ok then if it is for a Canadian or American reader
Hi c30tehran
You voted against hirod's translation. Can you explain what you think is wrong? Otherwise I can't take your vote into consideration.
Bises
Tantine
4 Februarie 2008 07:04
13dreams
Numărul mesajelor scrise: 3
This text is not persian!
4 Februarie 2008 07:29
smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
What is the language then 13dreams?
4 Februarie 2008 11:50
Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi Hirod
I've validated your translation.
Hope we work together on another translation
Bises
Tantine