Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Estniska-Engelska - ma just arkasin rannast, aga ikkagi, miks mind...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Vardaglig
Titel
ma just arkasin rannast, aga ikkagi, miks mind...
Text
Tillagd av
Dramicha
Källspråk: Estniska
ma just arkasin rannast, aga ikkagi, miks mind lazareviga korvuti pandi. 123 nussi, reede ju!
Titel
I just woke up from the beach, but still,
Översättning
Engelska
Översatt av
tristangun
Språket som det ska översättas till: Engelska
I just woke up from the beach, but still, why was I with lazarev. 123 fuck, it's still friday.
Anmärkningar avseende översättningen
Quite dirty text though.
Senast granskad eller redigerad av
kafetzou
- 18 Juni 2007 05:13