Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Engelska - Si je t'écris cet Mon amour est vraiment...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Si je t'écris cet Mon amour est vraiment...
Text
Tillagd av
djib
Källspråk: Franska
Si je t'écris cette lettre, c'est pour te dire que mon amour est vraiment sincère.
Crois-moi je t'en prie. Tu es tout ce que j'ai.
Titel
If I write this letter for you ...
Översättning
Engelska
Översatt av
Direngal
Språket som det ska översättas till: Engelska
If I write this letter for you, it is to tell you
that my love is really sincere.
Please, believe me. You are everything I have.
Senast granskad eller redigerad av
kafetzou
- 22 Maj 2007 04:56