Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - Si je t'écris cet Mon amour est vraiment...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİngilizce

Başlık
Si je t'écris cet Mon amour est vraiment...
Metin
Öneri djib
Kaynak dil: Fransızca

Si je t'écris cette lettre, c'est pour te dire que mon amour est vraiment sincère.
Crois-moi je t'en prie. Tu es tout ce que j'ai.

Başlık
If I write this letter for you ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Direngal
Hedef dil: İngilizce

If I write this letter for you, it is to tell you
that my love is really sincere.
Please, believe me. You are everything I have.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 22 Mayıs 2007 04:56