Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Английский - Si je t'écris cet Mon amour est vraiment...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Si je t'écris cet Mon amour est vraiment...
Tекст
Добавлено
djib
Язык, с которого нужно перевести: Французский
Si je t'écris cette lettre, c'est pour te dire que mon amour est vraiment sincère.
Crois-moi je t'en prie. Tu es tout ce que j'ai.
Статус
If I write this letter for you ...
Перевод
Английский
Перевод сделан
Direngal
Язык, на который нужно перевести: Английский
If I write this letter for you, it is to tell you
that my love is really sincere.
Please, believe me. You are everything I have.
Последнее изменение было внесено пользователем
kafetzou
- 22 Май 2007 04:56