Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Angla - Si je t'écris cet Mon amour est vraiment...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAngla

Titolo
Si je t'écris cet Mon amour est vraiment...
Teksto
Submetigx per djib
Font-lingvo: Franca

Si je t'écris cette lettre, c'est pour te dire que mon amour est vraiment sincère.
Crois-moi je t'en prie. Tu es tout ce que j'ai.

Titolo
If I write this letter for you ...
Traduko
Angla

Tradukita per Direngal
Cel-lingvo: Angla

If I write this letter for you, it is to tell you
that my love is really sincere.
Please, believe me. You are everything I have.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 22 Majo 2007 04:56