Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Portugisiska - A industria do calçado

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: PortugisiskaTraditionell kinesiskaKinesiska (förenklad)

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
A industria do calçado
Text att översätta
Tillagd av duartemeixedo
Källspråk: Portugisiska

O comércio de sapatos está em declínio. As lojas tradicionais de calçado enfrentam uma problemática mercantil e os parceiros tradicionais desta industria têm de lidar com a concorrência feroz dos baixos preços praticados pelos mercado oriental.
15 Juli 2007 13:41





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 September 2007 07:27

pluiepoco
Antal inlägg: 1263
I was wondering what is "uma problemática mercantil "...

Is it grammatically correct?

23 September 2007 21:52

goncin
Antal inlägg: 3706
Yes, it is grammatically correct. "Problemática" is a series of problems, a set of problems; "mercantil" is an adjective referring to market, trade.

CC: pluiepoco