Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغاليّ - A industria do calçado

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ صينيالصينية المبسطة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
A industria do calçado
نص للترجمة
إقترحت من طرف duartemeixedo
لغة مصدر: برتغاليّ

O comércio de sapatos está em declínio. As lojas tradicionais de calçado enfrentam uma problemática mercantil e os parceiros tradicionais desta industria têm de lidar com a concorrência feroz dos baixos preços praticados pelos mercado oriental.
15 تموز 2007 13:41





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 أيلول 2007 07:27

pluiepoco
عدد الرسائل: 1263
I was wondering what is "uma problemática mercantil "...

Is it grammatically correct?

23 أيلول 2007 21:52

goncin
عدد الرسائل: 3706
Yes, it is grammatically correct. "Problemática" is a series of problems, a set of problems; "mercantil" is an adjective referring to market, trade.

CC: pluiepoco