Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų - A industria do calçado

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųKinųSupaprastinta kinų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
A industria do calçado
Tekstas vertimui
Pateikta duartemeixedo
Originalo kalba: Portugalų

O comércio de sapatos está em declínio. As lojas tradicionais de calçado enfrentam uma problemática mercantil e os parceiros tradicionais desta industria têm de lidar com a concorrência feroz dos baixos preços praticados pelos mercado oriental.
15 liepa 2007 13:41





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 rugsėjis 2007 07:27

pluiepoco
Žinučių kiekis: 1263
I was wondering what is "uma problemática mercantil "...

Is it grammatically correct?

23 rugsėjis 2007 21:52

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Yes, it is grammatically correct. "Problemática" is a series of problems, a set of problems; "mercantil" is an adjective referring to market, trade.

CC: pluiepoco