Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Portugalski - A industria do calçado

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiChińskiChiński uproszczony

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
A industria do calçado
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez duartemeixedo
Język źródłowy: Portugalski

O comércio de sapatos está em declínio. As lojas tradicionais de calçado enfrentam uma problemática mercantil e os parceiros tradicionais desta industria têm de lidar com a concorrência feroz dos baixos preços praticados pelos mercado oriental.
15 Lipiec 2007 13:41





Ostatni Post

Autor
Post

23 Wrzesień 2007 07:27

pluiepoco
Liczba postów: 1263
I was wondering what is "uma problemática mercantil "...

Is it grammatically correct?

23 Wrzesień 2007 21:52

goncin
Liczba postów: 3706
Yes, it is grammatically correct. "Problemática" is a series of problems, a set of problems; "mercantil" is an adjective referring to market, trade.

CC: pluiepoco