Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Estniska-Finska - osto ohje

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EstniskaFinska

Kategori Rekreation/Resor

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
osto ohje
Text
Tillagd av Belleri
Källspråk: Estniska

Miilide ostmine toimub nüüd, lisaks PayPal'ile, ka Hansapanga ja SEB Eesti Ühispanga Pangalingiga! Klõpsa hiirega nt oma maja kohal või mõne muu huvipakkuva punkti peal ning vaata kas antud pikkuskraad on vaba. Ostmiseks klõpsa "Osta miil" viidal. Rohkem infot saad parempoolsest menüüst, abi küsi foorumist http://forum.marthaworldcruise.com.
Anmärkningar avseende översättningen
Teksti poimittu seuraavalta WEB sivulta

http://www.marthaworldcruise.com/index.php?id=10412

Titel
'Mailien' osto
Översättning
Finska

Översatt av Bamsse
Språket som det ska översättas till: Finska

Mailien ostaminen on käynnissä PayPal'in lisäksi myös Hansapank'in ja SEB Ühispank'in kautta!
Klikkaa hiirellä esim. kotisi kohdalta tai jonkun muun kiinnostavan paikan kohdalta ja tarkista onko kyseinen pituusaste vapaa.
Klikkaa "Osta maili" painiketta kun haluat ostaa. Lisätietoja saat oikeanpuoleisesta valikosta. Apua voit kysyä foorumiltamme http://forum.marthaworldcruise.com.
Senast granskad eller redigerad av Maribel - 25 Oktober 2007 09:44