Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Estona-Finna - osto ohje

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: EstonaFinna

Kategorio Libertempo / Vojaĝado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
osto ohje
Teksto
Submetigx per Belleri
Font-lingvo: Estona

Miilide ostmine toimub nüüd, lisaks PayPal'ile, ka Hansapanga ja SEB Eesti Ühispanga Pangalingiga! Klõpsa hiirega nt oma maja kohal või mõne muu huvipakkuva punkti peal ning vaata kas antud pikkuskraad on vaba. Ostmiseks klõpsa "Osta miil" viidal. Rohkem infot saad parempoolsest menüüst, abi küsi foorumist http://forum.marthaworldcruise.com.
Rimarkoj pri la traduko
Teksti poimittu seuraavalta WEB sivulta

http://www.marthaworldcruise.com/index.php?id=10412

Titolo
'Mailien' osto
Traduko
Finna

Tradukita per Bamsse
Cel-lingvo: Finna

Mailien ostaminen on käynnissä PayPal'in lisäksi myös Hansapank'in ja SEB Ühispank'in kautta!
Klikkaa hiirellä esim. kotisi kohdalta tai jonkun muun kiinnostavan paikan kohdalta ja tarkista onko kyseinen pituusaste vapaa.
Klikkaa "Osta maili" painiketta kun haluat ostaa. Lisätietoja saat oikeanpuoleisesta valikosta. Apua voit kysyä foorumiltamme http://forum.marthaworldcruise.com.
Laste validigita aŭ redaktita de Maribel - 25 Oktobro 2007 09:44