Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Estonià-Finès - osto ohje

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: EstoniàFinès

Categoria Diversió / Viatge

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
osto ohje
Text
Enviat per Belleri
Idioma orígen: Estonià

Miilide ostmine toimub nüüd, lisaks PayPal'ile, ka Hansapanga ja SEB Eesti Ühispanga Pangalingiga! Klõpsa hiirega nt oma maja kohal või mõne muu huvipakkuva punkti peal ning vaata kas antud pikkuskraad on vaba. Ostmiseks klõpsa "Osta miil" viidal. Rohkem infot saad parempoolsest menüüst, abi küsi foorumist http://forum.marthaworldcruise.com.
Notes sobre la traducció
Teksti poimittu seuraavalta WEB sivulta

http://www.marthaworldcruise.com/index.php?id=10412

Títol
'Mailien' osto
Traducció
Finès

Traduït per Bamsse
Idioma destí: Finès

Mailien ostaminen on käynnissä PayPal'in lisäksi myös Hansapank'in ja SEB Ühispank'in kautta!
Klikkaa hiirellä esim. kotisi kohdalta tai jonkun muun kiinnostavan paikan kohdalta ja tarkista onko kyseinen pituusaste vapaa.
Klikkaa "Osta maili" painiketta kun haluat ostaa. Lisätietoja saat oikeanpuoleisesta valikosta. Apua voit kysyä foorumiltamme http://forum.marthaworldcruise.com.
Darrera validació o edició per Maribel - 25 Octubre 2007 09:44