Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Estoniano-Finlandês - osto ohje

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EstonianoFinlandês

Categoria Recreação / Viagem

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
osto ohje
Texto
Enviado por Belleri
Idioma de origem: Estoniano

Miilide ostmine toimub nüüd, lisaks PayPal'ile, ka Hansapanga ja SEB Eesti Ühispanga Pangalingiga! Klõpsa hiirega nt oma maja kohal või mõne muu huvipakkuva punkti peal ning vaata kas antud pikkuskraad on vaba. Ostmiseks klõpsa "Osta miil" viidal. Rohkem infot saad parempoolsest menüüst, abi küsi foorumist http://forum.marthaworldcruise.com.
Notas sobre a tradução
Teksti poimittu seuraavalta WEB sivulta

http://www.marthaworldcruise.com/index.php?id=10412

Título
'Mailien' osto
Tradução
Finlandês

Traduzido por Bamsse
Idioma alvo: Finlandês

Mailien ostaminen on käynnissä PayPal'in lisäksi myös Hansapank'in ja SEB Ühispank'in kautta!
Klikkaa hiirellä esim. kotisi kohdalta tai jonkun muun kiinnostavan paikan kohdalta ja tarkista onko kyseinen pituusaste vapaa.
Klikkaa "Osta maili" painiketta kun haluat ostaa. Lisätietoja saat oikeanpuoleisesta valikosta. Apua voit kysyä foorumiltamme http://forum.marthaworldcruise.com.
Último validado ou editado por Maribel - 25 Outubro 2007 09:44