Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Estone-Finlandese - osto ohje

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EstoneFinlandese

Categoria Tempo libero / Viaggi

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
osto ohje
Testo
Aggiunto da Belleri
Lingua originale: Estone

Miilide ostmine toimub nüüd, lisaks PayPal'ile, ka Hansapanga ja SEB Eesti Ühispanga Pangalingiga! Klõpsa hiirega nt oma maja kohal või mõne muu huvipakkuva punkti peal ning vaata kas antud pikkuskraad on vaba. Ostmiseks klõpsa "Osta miil" viidal. Rohkem infot saad parempoolsest menüüst, abi küsi foorumist http://forum.marthaworldcruise.com.
Note sulla traduzione
Teksti poimittu seuraavalta WEB sivulta

http://www.marthaworldcruise.com/index.php?id=10412

Titolo
'Mailien' osto
Traduzione
Finlandese

Tradotto da Bamsse
Lingua di destinazione: Finlandese

Mailien ostaminen on käynnissä PayPal'in lisäksi myös Hansapank'in ja SEB Ühispank'in kautta!
Klikkaa hiirellä esim. kotisi kohdalta tai jonkun muun kiinnostavan paikan kohdalta ja tarkista onko kyseinen pituusaste vapaa.
Klikkaa "Osta maili" painiketta kun haluat ostaa. Lisätietoja saat oikeanpuoleisesta valikosta. Apua voit kysyä foorumiltamme http://forum.marthaworldcruise.com.
Ultima convalida o modifica di Maribel - 25 Ottobre 2007 09:44