Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 에스토니아어-핀란드어 - osto ohje

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 에스토니아어핀란드어

분류 오락 / 여행

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
osto ohje
본문
Belleri에 의해서 게시됨
원문 언어: 에스토니아어

Miilide ostmine toimub nüüd, lisaks PayPal'ile, ka Hansapanga ja SEB Eesti Ühispanga Pangalingiga! Klõpsa hiirega nt oma maja kohal või mõne muu huvipakkuva punkti peal ning vaata kas antud pikkuskraad on vaba. Ostmiseks klõpsa "Osta miil" viidal. Rohkem infot saad parempoolsest menüüst, abi küsi foorumist http://forum.marthaworldcruise.com.
이 번역물에 관한 주의사항
Teksti poimittu seuraavalta WEB sivulta

http://www.marthaworldcruise.com/index.php?id=10412

제목
'Mailien' osto
번역
핀란드어

Bamsse에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 핀란드어

Mailien ostaminen on käynnissä PayPal'in lisäksi myös Hansapank'in ja SEB Ühispank'in kautta!
Klikkaa hiirellä esim. kotisi kohdalta tai jonkun muun kiinnostavan paikan kohdalta ja tarkista onko kyseinen pituusaste vapaa.
Klikkaa "Osta maili" painiketta kun haluat ostaa. Lisätietoja saat oikeanpuoleisesta valikosta. Apua voit kysyä foorumiltamme http://forum.marthaworldcruise.com.
Maribel에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 25일 09:44