Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Εσθονικά-Φινλανδικά - osto ohje

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕσθονικάΦινλανδικά

Κατηγορία Διασκέδαση/Ταξίδια

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
osto ohje
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Belleri
Γλώσσα πηγής: Εσθονικά

Miilide ostmine toimub nüüd, lisaks PayPal'ile, ka Hansapanga ja SEB Eesti Ühispanga Pangalingiga! Klõpsa hiirega nt oma maja kohal või mõne muu huvipakkuva punkti peal ning vaata kas antud pikkuskraad on vaba. Ostmiseks klõpsa "Osta miil" viidal. Rohkem infot saad parempoolsest menüüst, abi küsi foorumist http://forum.marthaworldcruise.com.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Teksti poimittu seuraavalta WEB sivulta

http://www.marthaworldcruise.com/index.php?id=10412

τίτλος
'Mailien' osto
Μετάφραση
Φινλανδικά

Μεταφράστηκε από Bamsse
Γλώσσα προορισμού: Φινλανδικά

Mailien ostaminen on käynnissä PayPal'in lisäksi myös Hansapank'in ja SEB Ühispank'in kautta!
Klikkaa hiirellä esim. kotisi kohdalta tai jonkun muun kiinnostavan paikan kohdalta ja tarkista onko kyseinen pituusaste vapaa.
Klikkaa "Osta maili" painiketta kun haluat ostaa. Lisätietoja saat oikeanpuoleisesta valikosta. Apua voit kysyä foorumiltamme http://forum.marthaworldcruise.com.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Maribel - 25 Οκτώβριος 2007 09:44