Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Turkiska - · Müşterinin ana para ertelemesi söz konusu...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Affärer/Jobb

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
· Müşterinin ana para ertelemesi söz konusu...
Text att översätta
Tillagd av osicer
Källspråk: Turkiska

Müşterinin ana para ertelemesi söz konusu olacağı için belli bir vadeye kadar sadece faiz tahsilatı yapılacak , anapara tutarı düşmeyecektir.
12 September 2007 15:04





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 September 2007 00:25

kafetzou
Antal inlägg: 7963
"ertelemek" ne demek burada? Postpone veya delay olamaz ki.

CC: meteoripek serba

23 September 2007 04:23

serba
Antal inlägg: 655
Bankalardaki sapık soyguncu bir uygulama.Banka size para veriyor borç olarak buna ana para diyor.Daha sonra vadeye göre isteyeceği faiz miktarını belirliyor.Ama ilk olarak faizi ödüyorsunuz.Belirlediği faiz kısmını ödedikten sonra ödediğiniz miktarları ana paradan düşüyor.
Ana para ertelemesi demekle de bunu kastediyor.

23 September 2007 15:15

kafetzou
Antal inlägg: 7963
Bankalar nasıl çalışıyorlar biliyorum, ama bunun hangi adımı "ertelemek" oluyor? Ana paradan bu miktarları almak mı ana para vermek mi?

CC: serba