Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Turco - · Müşterinin ana para ertelemesi söz konusu...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Negocio / Trabajos

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
· Müşterinin ana para ertelemesi söz konusu...
Texto a traducir
Propuesto por osicer
Idioma de origen: Turco

Müşterinin ana para ertelemesi söz konusu olacağı için belli bir vadeye kadar sadece faiz tahsilatı yapılacak , anapara tutarı düşmeyecektir.
12 Septiembre 2007 15:04





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Septiembre 2007 00:25

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
"ertelemek" ne demek burada? Postpone veya delay olamaz ki.

CC: meteoripek serba

23 Septiembre 2007 04:23

serba
Cantidad de envíos: 655
Bankalardaki sapık soyguncu bir uygulama.Banka size para veriyor borç olarak buna ana para diyor.Daha sonra vadeye göre isteyeceği faiz miktarını belirliyor.Ama ilk olarak faizi ödüyorsunuz.Belirlediği faiz kısmını ödedikten sonra ödediğiniz miktarları ana paradan düşüyor.
Ana para ertelemesi demekle de bunu kastediyor.

23 Septiembre 2007 15:15

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Bankalar nasıl çalışıyorlar biliyorum, ama bunun hangi adımı "ertelemek" oluyor? Ana paradan bu miktarları almak mı ana para vermek mi?

CC: serba