Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Turecki - · Müşterinin ana para ertelemesi söz konusu...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Biznes / Praca

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
· Müşterinin ana para ertelemesi söz konusu...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez osicer
Język źródłowy: Turecki

Müşterinin ana para ertelemesi söz konusu olacağı için belli bir vadeye kadar sadece faiz tahsilatı yapılacak , anapara tutarı düşmeyecektir.
12 Wrzesień 2007 15:04





Ostatni Post

Autor
Post

23 Wrzesień 2007 00:25

kafetzou
Liczba postów: 7963
"ertelemek" ne demek burada? Postpone veya delay olamaz ki.

CC: meteoripek serba

23 Wrzesień 2007 04:23

serba
Liczba postów: 655
Bankalardaki sapık soyguncu bir uygulama.Banka size para veriyor borç olarak buna ana para diyor.Daha sonra vadeye göre isteyeceği faiz miktarını belirliyor.Ama ilk olarak faizi ödüyorsunuz.Belirlediği faiz kısmını ödedikten sonra ödediğiniz miktarları ana paradan düşüyor.
Ana para ertelemesi demekle de bunu kastediyor.

23 Wrzesień 2007 15:15

kafetzou
Liczba postów: 7963
Bankalar nasıl çalışıyorlar biliyorum, ama bunun hangi adımı "ertelemek" oluyor? Ana paradan bu miktarları almak mı ana para vermek mi?

CC: serba