Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Turc - · Müşterinin ana para ertelemesi söz konusu...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Negocis / Treballs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
· Müşterinin ana para ertelemesi söz konusu...
Text a traduir
Enviat per osicer
Idioma orígen: Turc

Müşterinin ana para ertelemesi söz konusu olacağı için belli bir vadeye kadar sadece faiz tahsilatı yapılacak , anapara tutarı düşmeyecektir.
12 Setembre 2007 15:04





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Setembre 2007 00:25

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
"ertelemek" ne demek burada? Postpone veya delay olamaz ki.

CC: meteoripek serba

23 Setembre 2007 04:23

serba
Nombre de missatges: 655
Bankalardaki sapık soyguncu bir uygulama.Banka size para veriyor borç olarak buna ana para diyor.Daha sonra vadeye göre isteyeceği faiz miktarını belirliyor.Ama ilk olarak faizi ödüyorsunuz.Belirlediği faiz kısmını ödedikten sonra ödediğiniz miktarları ana paradan düşüyor.
Ana para ertelemesi demekle de bunu kastediyor.

23 Setembre 2007 15:15

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Bankalar nasıl çalışıyorlar biliyorum, ama bunun hangi adımı "ertelemek" oluyor? Ana paradan bu miktarları almak mı ana para vermek mi?

CC: serba