Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Spanska - Jag kan inte skriva om min framtid just nu,...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Tankar
Titel
Jag kan inte skriva om min framtid just nu,...
Text
Tillagd av
nellyburre
Källspråk: Svenska
Jag kan inte skriva om min framtid just nu, eftersom jag inte har bestämt mig för vad jag vill göra.
Titel
No puedo escribir...
Översättning
Spanska
Översatt av
lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska
No puedo escribir sobre mi futuro en este momento, pues aún no he elegido lo que voy a hacer.
Anmärkningar avseende översättningen
elegido o decidido
Senast granskad eller redigerad av
Lila F.
- 26 November 2007 09:34
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
26 Oktober 2007 00:15
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Para que essa não nos traga problemas, eu serei bem fiel ao texto em sueco, caso contrário eu paro:
Eu não posso escrever sobre meu futuro neste momento (
lit.
agora mesmo), pois não decidi o que vou fazer.
N.B.: nas minhas traduções para o português e o inglês eu dificilmente tive problemas. O que acontece? Em todas tinha alguém duvidando.
26 Oktober 2007 00:28
guilon
Antal inlägg: 1549
Eu até estou com receio de traduzir esta. Ainda por cima haverá quem tenha a pretensão de corrigir o meu espanhol. Ó pá, isto assim não pode ser!
26 Oktober 2007 01:43
casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Só porque eu fiz com tanto carinho, hehehehe.
Tudo bem. Mas pelo que eu me lembre havia alguém traduzindo do sueco para o espanhol. Espero que essa pessoa não tenha desistido.
Saúde.
CC:
guilon