Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Španjolski - Jag kan inte skriva om min framtid just nu,...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiBrazilski portugalskiŠpanjolski

Kategorija Misli

Naslov
Jag kan inte skriva om min framtid just nu,...
Tekst
Poslao nellyburre
Izvorni jezik: Švedski

Jag kan inte skriva om min framtid just nu, eftersom jag inte har bestämt mig för vad jag vill göra.

Naslov
No puedo escribir...
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

No puedo escribir sobre mi futuro en este momento, pues aún no he elegido lo que voy a hacer.
Primjedbe o prijevodu
elegido o decidido
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 26 studeni 2007 09:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 listopad 2007 00:15

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Para que essa não nos traga problemas, eu serei bem fiel ao texto em sueco, caso contrário eu paro:

Eu não posso escrever sobre meu futuro neste momento (lit. agora mesmo), pois não decidi o que vou fazer.

N.B.: nas minhas traduções para o português e o inglês eu dificilmente tive problemas. O que acontece? Em todas tinha alguém duvidando.

26 listopad 2007 00:28

guilon
Broj poruka: 1549
Eu até estou com receio de traduzir esta. Ainda por cima haverá quem tenha a pretensão de corrigir o meu espanhol. Ó pá, isto assim não pode ser!

26 listopad 2007 01:43

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Só porque eu fiz com tanto carinho, hehehehe.

Tudo bem. Mas pelo que eu me lembre havia alguém traduzindo do sueco para o espanhol. Espero que essa pessoa não tenha desistido.
Saúde.

CC: guilon