Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Spansk - Jag kan inte skriva om min framtid just nu,...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskBrasilsk portugisiskSpansk

Kategori Tanker

Tittel
Jag kan inte skriva om min framtid just nu,...
Tekst
Skrevet av nellyburre
Kildespråk: Svensk

Jag kan inte skriva om min framtid just nu, eftersom jag inte har bestämt mig för vad jag vill göra.

Tittel
No puedo escribir...
Oversettelse
Spansk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk

No puedo escribir sobre mi futuro en este momento, pues aún no he elegido lo que voy a hacer.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
elegido o decidido
Senest vurdert og redigert av Lila F. - 26 November 2007 09:34





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Oktober 2007 00:15

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Para que essa não nos traga problemas, eu serei bem fiel ao texto em sueco, caso contrário eu paro:

Eu não posso escrever sobre meu futuro neste momento (lit. agora mesmo), pois não decidi o que vou fazer.

N.B.: nas minhas traduções para o português e o inglês eu dificilmente tive problemas. O que acontece? Em todas tinha alguém duvidando.

26 Oktober 2007 00:28

guilon
Antall Innlegg: 1549
Eu até estou com receio de traduzir esta. Ainda por cima haverá quem tenha a pretensão de corrigir o meu espanhol. Ó pá, isto assim não pode ser!

26 Oktober 2007 01:43

casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Só porque eu fiz com tanto carinho, hehehehe.

Tudo bem. Mas pelo que eu me lembre havia alguém traduzindo do sueco para o espanhol. Espero que essa pessoa não tenha desistido.
Saúde.

CC: guilon