Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Испанский - Jag kan inte skriva om min framtid just nu,...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийПортугальский (Бразилия)Испанский

Категория Мысли

Статус
Jag kan inte skriva om min framtid just nu,...
Tекст
Добавлено nellyburre
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Jag kan inte skriva om min framtid just nu, eftersom jag inte har bestämt mig för vad jag vill göra.

Статус
No puedo escribir...
Перевод
Испанский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский

No puedo escribir sobre mi futuro en este momento, pues aún no he elegido lo que voy a hacer.
Комментарии для переводчика
elegido o decidido
Последнее изменение было внесено пользователем Lila F. - 26 Ноябрь 2007 09:34





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Октябрь 2007 00:15

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Para que essa não nos traga problemas, eu serei bem fiel ao texto em sueco, caso contrário eu paro:

Eu não posso escrever sobre meu futuro neste momento (lit. agora mesmo), pois não decidi o que vou fazer.

N.B.: nas minhas traduções para o português e o inglês eu dificilmente tive problemas. O que acontece? Em todas tinha alguém duvidando.

26 Октябрь 2007 00:28

guilon
Кол-во сообщений: 1549
Eu até estou com receio de traduzir esta. Ainda por cima haverá quem tenha a pretensão de corrigir o meu espanhol. Ó pá, isto assim não pode ser!

26 Октябрь 2007 01:43

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Só porque eu fiz com tanto carinho, hehehehe.

Tudo bem. Mas pelo que eu me lembre havia alguém traduzindo do sueco para o espanhol. Espero que essa pessoa não tenha desistido.
Saúde.

CC: guilon