Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Spanjisht - Jag kan inte skriva om min framtid just nu,...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtPortugjeze brazilianeSpanjisht

Kategori Mendime

Titull
Jag kan inte skriva om min framtid just nu,...
Tekst
Prezantuar nga nellyburre
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Jag kan inte skriva om min framtid just nu, eftersom jag inte har bestämt mig för vad jag vill göra.

Titull
No puedo escribir...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Spanjisht

No puedo escribir sobre mi futuro en este momento, pues aún no he elegido lo que voy a hacer.
Vërejtje rreth përkthimit
elegido o decidido
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lila F. - 26 Nëntor 2007 09:34





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Tetor 2007 00:15

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Para que essa não nos traga problemas, eu serei bem fiel ao texto em sueco, caso contrário eu paro:

Eu não posso escrever sobre meu futuro neste momento (lit. agora mesmo), pois não decidi o que vou fazer.

N.B.: nas minhas traduções para o português e o inglês eu dificilmente tive problemas. O que acontece? Em todas tinha alguém duvidando.

26 Tetor 2007 00:28

guilon
Numri i postimeve: 1549
Eu até estou com receio de traduzir esta. Ainda por cima haverá quem tenha a pretensão de corrigir o meu espanhol. Ó pá, isto assim não pode ser!

26 Tetor 2007 01:43

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Só porque eu fiz com tanto carinho, hehehehe.

Tudo bem. Mas pelo que eu me lembre havia alguém traduzindo do sueco para o espanhol. Espero que essa pessoa não tenha desistido.
Saúde.

CC: guilon