Översättning - Arabiska-Engelska - إسكندر كرم عريشةAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Fritt skrivande Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | إسكندر كرم عريشة | | Källspråk: Arabiska
إسكندر كرم عريشة | Anmärkningar avseende översättningen | vi esta frase e gostava de saber o seu significado em portugues de portugal ou em ultimo caso em ingles dos EUA. muito obrigado |
|
| | ÖversättningEngelska Översatt av elmota | Språket som det ska översättas till: Engelska
Iskandar Karam Areesha | Anmärkningar avseende översättningen | |
|
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 17 November 2007 20:18
Senaste inlägg | | | | | 19 November 2007 06:32 | | | it seems to be a name-transscription, isn't it?
should the portugues-request not be deleted? |
|
|