Превод - Арабски-Английски - إسكندر كرم عريشةТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория Безплатно писане Молбата е за превод само на смисъла. | إسكندر كرم عريشة | | Език, от който се превежда: Арабски
إسكندر كرم عريشة | | vi esta frase e gostava de saber o seu significado em portugues de portugal ou em ultimo caso em ingles dos EUA. muito obrigado |
|
| | ПреводАнглийски Преведено от elmota | Желан език: Английски
Iskandar Karam Areesha | | |
|
За последен път се одобри от kafetzou - 17 Ноември 2007 20:18
Последно мнение | | | | | 19 Ноември 2007 06:32 | | | it seems to be a name-transscription, isn't it?
should the portugues-request not be deleted? |
|
|