Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiarabu-Kiingereza - إسكندر كرم عريشة
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
إسكندر كرم عريشة
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Marcuz
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu
إسكندر كرم عريشة
Maelezo kwa mfasiri
vi esta frase e gostava de saber o seu significado em portugues de portugal ou em ultimo caso em ingles dos EUA. muito obrigado
Kichwa
Iskandar Karam Areesha
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
elmota
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Iskandar Karam Areesha
Maelezo kwa mfasiri
thats a masculine name
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
kafetzou
- 17 Novemba 2007 20:18
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
19 Novemba 2007 06:32
Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
it seems to be a name-transscription, isn't it?
should the portugues-request not be deleted?