תרגום - ערבית-אנגלית - إسكندر كرم عريشةמצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה כתיבה חופשית בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | إسكندر كرم عريشة | | שפת המקור: ערבית
إسكندر كرم عريشة | | vi esta frase e gostava de saber o seu significado em portugues de portugal ou em ultimo caso em ingles dos EUA. muito obrigado |
|
| | תרגוםאנגלית תורגם על ידי elmota | שפת המטרה: אנגלית
Iskandar Karam Areesha | | |
|
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 17 נובמבר 2007 20:18
הודעה אחרונה | | | | | 19 נובמבר 2007 06:32 | | | it seems to be a name-transscription, isn't it?
should the portugues-request not be deleted? |
|
|