Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Turkiska - Aluminiumkoffer

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaDanskaEngelskaUngerskaSpanskaFranskaBrasiliansk portugisiskaItalienskaFinskaBulgariskaTjeckiskaNederländskaPolskaSvenskaPortugisiskaTurkiskaNorska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Aluminiumkoffer
Text
Tillagd av GALATASARAYLI
Källspråk: Tyska

Aluminiumkoffer
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Alüminyum valiz
Översättning
Turkiska

Översatt av GALATASARAYLI
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Alüminyum valiz
Senast granskad eller redigerad av smy - 17 December 2007 12:22





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 December 2007 10:34

smy
Antal inlägg: 2481
GALATASARAYLI, trunk'ın varil olduğundan emin misin?

7 December 2007 10:36

smy
Antal inlägg: 2481
"varil" olarak çevirdiğin kelime "valiz" olabilir mi GALATASARAYLI
CC: GALATASARAYLI

12 December 2007 12:24

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
it's better with "valiz" or "bavul" instead of "varil"

13 December 2007 03:22

chichiwara
Antal inlägg: 3
trunkはvarilではない。アルミニウム缶ではなくアルミニウム鞄のことだと思う。

13 December 2007 09:24

smy
Antal inlägg: 2481
I don't understand what you have wrote above chichiwara, could you write it in English please?

16 December 2007 13:09

smy
Antal inlägg: 2481
I'll change it as "valiz" and validate it GALATASARAYLI.