Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - AluminiumkofferObecna pozycja Tłumaczenie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Niemiecki
Aluminiumkoffer | Uwagi na temat tłumaczenia | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| | | Język docelowy: Turecki
Alüminyum valiz |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez smy - 17 Grudzień 2007 12:22
Ostatni Post | | | | | 1 Grudzień 2007 10:34 | | smyLiczba postów: 2481 | GALATASARAYLI, trunk'ın varil olduÄŸundan emin misin? | | | 7 Grudzień 2007 10:36 | | smyLiczba postów: 2481 | "varil" olarak çevirdiÄŸin kelime "valiz" olabilir mi GALATASARAYLI
CC: GALATASARAYLI | | | 12 Grudzień 2007 12:24 | | | it's better with "valiz" or "bavul" instead of "varil" | | | 13 Grudzień 2007 03:22 | | | trunkã¯varilã§ã¯ãªã„。アルミニウム缶ã§ã¯ãªãアルミニウム鞄ã®ã“ã¨ã ã¨æ€ã†ã€‚ | | | 13 Grudzień 2007 09:24 | | smyLiczba postów: 2481 | I don't understand what you have wrote above chichiwara, could you write it in English please? | | | 16 Grudzień 2007 13:09 | | smyLiczba postów: 2481 | I'll change it as "valiz" and validate it GALATASARAYLI. |
|
|