Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Turco - Aluminiumkoffer

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánDanésInglésHúngaroEspañolFrancésPortugués brasileñoItalianoFinésBúlgaroChecoNeerlandésPolacoSuecoPortuguésTurcoNoruego

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Aluminiumkoffer
Texto
Propuesto por GALATASARAYLI
Idioma de origen: Alemán

Aluminiumkoffer
Nota acerca de la traducción
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
Alüminyum valiz
Traducción
Turco

Traducido por GALATASARAYLI
Idioma de destino: Turco

Alüminyum valiz
Última validación o corrección por smy - 17 Diciembre 2007 12:22





Último mensaje

Autor
Mensaje

1 Diciembre 2007 10:34

smy
Cantidad de envíos: 2481
GALATASARAYLI, trunk'ın varil olduğundan emin misin?

7 Diciembre 2007 10:36

smy
Cantidad de envíos: 2481
"varil" olarak çevirdiğin kelime "valiz" olabilir mi GALATASARAYLI
CC: GALATASARAYLI

12 Diciembre 2007 12:24

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
it's better with "valiz" or "bavul" instead of "varil"

13 Diciembre 2007 03:22

chichiwara
Cantidad de envíos: 3
trunkはvarilではない。アルミニウム缶ではなくアルミニウム鞄のことだと思う。

13 Diciembre 2007 09:24

smy
Cantidad de envíos: 2481
I don't understand what you have wrote above chichiwara, could you write it in English please?

16 Diciembre 2007 13:09

smy
Cantidad de envíos: 2481
I'll change it as "valiz" and validate it GALATASARAYLI.