Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Turks - Aluminiumkoffer

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsDeensEngelsHongaarsSpaansFransBraziliaans PortugeesItaliaansFinsBulgaarsTsjechischNederlandsPoolsZweedsPortugeesTurksNoors

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Aluminiumkoffer
Tekst
Opgestuurd door GALATASARAYLI
Uitgangs-taal: Duits

Aluminiumkoffer
Details voor de vertaling
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Alüminyum valiz
Vertaling
Turks

Vertaald door GALATASARAYLI
Doel-taal: Turks

Alüminyum valiz
Laatst goedgekeurd of bewerkt door smy - 17 december 2007 12:22





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 december 2007 10:34

smy
Aantal berichten: 2481
GALATASARAYLI, trunk'ın varil olduğundan emin misin?

7 december 2007 10:36

smy
Aantal berichten: 2481
"varil" olarak çevirdiğin kelime "valiz" olabilir mi GALATASARAYLI
CC: GALATASARAYLI

12 december 2007 12:24

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
it's better with "valiz" or "bavul" instead of "varil"

13 december 2007 03:22

chichiwara
Aantal berichten: 3
trunkはvarilではない。アルミニウム缶ではなくアルミニウム鞄のことだと思う。

13 december 2007 09:24

smy
Aantal berichten: 2481
I don't understand what you have wrote above chichiwara, could you write it in English please?

16 december 2007 13:09

smy
Aantal berichten: 2481
I'll change it as "valiz" and validate it GALATASARAYLI.