Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-Turkish - Aluminiumkoffer

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanDanishEnglishHungarianSpanishFrenchBrazilian PortugueseItalianFinnishBulgarianCzechDutchPolishSwedishPortugueseTurkishNorwegian

This translation request is "Meaning only".
Title
Aluminiumkoffer
Text
Submitted by GALATASARAYLI
Source language: German

Aluminiumkoffer
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Title
Alüminyum valiz
Translation
Turkish

Translated by GALATASARAYLI
Target language: Turkish

Alüminyum valiz
Last validated or edited by smy - 17 December 2007 12:22





Latest messages

Author
Message

1 December 2007 10:34

smy
Number of messages: 2481
GALATASARAYLI, trunk'ın varil olduğundan emin misin?

7 December 2007 10:36

smy
Number of messages: 2481
"varil" olarak çevirdiğin kelime "valiz" olabilir mi GALATASARAYLI
CC: GALATASARAYLI

12 December 2007 12:24

turkishmiss
Number of messages: 2132
it's better with "valiz" or "bavul" instead of "varil"

13 December 2007 03:22

chichiwara
Number of messages: 3
trunkはvarilではない。アルミニウム缶ではなくアルミニウム鞄のことだと思う。

13 December 2007 09:24

smy
Number of messages: 2481
I don't understand what you have wrote above chichiwara, could you write it in English please?

16 December 2007 13:09

smy
Number of messages: 2481
I'll change it as "valiz" and validate it GALATASARAYLI.