번역 - 독일어-터키어 - Aluminiumkoffer현재 상황 번역
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | | | 원문 언어: 독일어
Aluminiumkoffer | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| | | 번역될 언어: 터키어
Alüminyum valiz |
|
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 17일 12:22
마지막 글 | | | | | 2007년 12월 1일 10:34 | | smy게시물 갯수: 2481 | GALATASARAYLI, trunk'ın varil olduÄŸundan emin misin? | | | 2007년 12월 7일 10:36 | | smy게시물 갯수: 2481 | "varil" olarak çevirdiÄŸin kelime "valiz" olabilir mi GALATASARAYLI
CC: GALATASARAYLI | | | 2007년 12월 12일 12:24 | | | it's better with "valiz" or "bavul" instead of "varil" | | | 2007년 12월 13일 03:22 | | | trunkã¯varilã§ã¯ãªã„。アルミニウム缶ã§ã¯ãªãアルミニウム鞄ã®ã“ã¨ã ã¨æ€ã†ã€‚ | | | 2007년 12월 13일 09:24 | | smy게시물 갯수: 2481 | I don't understand what you have wrote above chichiwara, could you write it in English please? | | | 2007년 12월 16일 13:09 | | smy게시물 갯수: 2481 | I'll change it as "valiz" and validate it GALATASARAYLI. |
|
|