Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Turc - Aluminiumkoffer

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandDanoisAnglaisHongroisEspagnolFrançaisPortuguais brésilienItalienFinnoisBulgareTchèqueNéerlandaisPolonaisSuédoisPortugaisTurcNorvégien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Aluminiumkoffer
Texte
Proposé par GALATASARAYLI
Langue de départ: Allemand

Aluminiumkoffer
Commentaires pour la traduction
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titre
Alüminyum valiz
Traduction
Turc

Traduit par GALATASARAYLI
Langue d'arrivée: Turc

Alüminyum valiz
Dernière édition ou validation par smy - 17 Décembre 2007 12:22





Derniers messages

Auteur
Message

1 Décembre 2007 10:34

smy
Nombre de messages: 2481
GALATASARAYLI, trunk'ın varil olduğundan emin misin?

7 Décembre 2007 10:36

smy
Nombre de messages: 2481
"varil" olarak çevirdiğin kelime "valiz" olabilir mi GALATASARAYLI
CC: GALATASARAYLI

12 Décembre 2007 12:24

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
it's better with "valiz" or "bavul" instead of "varil"

13 Décembre 2007 03:22

chichiwara
Nombre de messages: 3
trunkはvarilではない。アルミニウム缶ではなくアルミニウム鞄のことだと思う。

13 Décembre 2007 09:24

smy
Nombre de messages: 2481
I don't understand what you have wrote above chichiwara, could you write it in English please?

16 Décembre 2007 13:09

smy
Nombre de messages: 2481
I'll change it as "valiz" and validate it GALATASARAYLI.