Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Tysk - grazie per essere quì questa sera..ci state...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskTysk

Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
grazie per essere quì questa sera..ci state...
Tekst
Skrevet av tinakauliltz
Kildespråk: Italiensk

grazie marco e gimmy ,grazie per ogni cosa che fate per noi..per essere quì stasera...per la vostra musica,per le emozioni che ci date!è proprio il caso di dire marco e gimmy come voi nessuno mai!sarete i nostri angeli per sempre!vi seguiremo sempre!contate pure su di noi..l'italia non vi dimentica..

Tittel
Danke für dies hier...
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Rodrigues
Språket det skal oversettes til: Tysk

Danke, Marco und Gimmy,
Danke für alles, was ihr für uns tut.. um heute Abend hier sein zu können... für eure Musik, für die Gefühle, die ihr gabt! Es ist wirklich der Fall, dass man sagt: "Marco und Gimmy, niemand wird jemals so sein wie ihr!" Seid unsere Engel für immer! Ihr nehmt immer teil! Zählt ruhig auf uns.. Italien vergisst euch nie..
Senest vurdert og redigert av iamfromaustria - 1 Januar 2008 15:29





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 Desember 2007 16:45

kathyaigner
Antall Innlegg: 42
Es sind mehrere Personen, die sich hier bei Marco und Gimmy bedanken. Sie schreiben zum Beispiel: "Grazie per ogni cosa che fate per noi!" = "Danke für alles, was ihr für UNS tut!...

28 Desember 2007 16:48

tinakauliltz
Antall Innlegg: 1
also?