Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - איטלקית-גרמנית - grazie per essere quì questa sera..ci state...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתגרמנית

קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות

שם
grazie per essere quì questa sera..ci state...
טקסט
נשלח על ידי tinakauliltz
שפת המקור: איטלקית

grazie marco e gimmy ,grazie per ogni cosa che fate per noi..per essere quì stasera...per la vostra musica,per le emozioni che ci date!è proprio il caso di dire marco e gimmy come voi nessuno mai!sarete i nostri angeli per sempre!vi seguiremo sempre!contate pure su di noi..l'italia non vi dimentica..

שם
Danke für dies hier...
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Rodrigues
שפת המטרה: גרמנית

Danke, Marco und Gimmy,
Danke für alles, was ihr für uns tut.. um heute Abend hier sein zu können... für eure Musik, für die Gefühle, die ihr gabt! Es ist wirklich der Fall, dass man sagt: "Marco und Gimmy, niemand wird jemals so sein wie ihr!" Seid unsere Engel für immer! Ihr nehmt immer teil! Zählt ruhig auf uns.. Italien vergisst euch nie..
אושר לאחרונה ע"י iamfromaustria - 1 ינואר 2008 15:29





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 דצמבר 2007 16:45

kathyaigner
מספר הודעות: 42
Es sind mehrere Personen, die sich hier bei Marco und Gimmy bedanken. Sie schreiben zum Beispiel: "Grazie per ogni cosa che fate per noi!" = "Danke für alles, was ihr für UNS tut!...

28 דצמבר 2007 16:48

tinakauliltz
מספר הודעות: 1
also?