Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -ألماني - grazie per essere quì questa sera..ci state...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ ألماني

صنف تعبير - حب/ صداقة

عنوان
grazie per essere quì questa sera..ci state...
نص
إقترحت من طرف tinakauliltz
لغة مصدر: إيطاليّ

grazie marco e gimmy ,grazie per ogni cosa che fate per noi..per essere quì stasera...per la vostra musica,per le emozioni che ci date!è proprio il caso di dire marco e gimmy come voi nessuno mai!sarete i nostri angeli per sempre!vi seguiremo sempre!contate pure su di noi..l'italia non vi dimentica..

عنوان
Danke für dies hier...
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف Rodrigues
لغة الهدف: ألماني

Danke, Marco und Gimmy,
Danke für alles, was ihr für uns tut.. um heute Abend hier sein zu können... für eure Musik, für die Gefühle, die ihr gabt! Es ist wirklich der Fall, dass man sagt: "Marco und Gimmy, niemand wird jemals so sein wie ihr!" Seid unsere Engel für immer! Ihr nehmt immer teil! Zählt ruhig auf uns.. Italien vergisst euch nie..
آخر تصديق أو تحرير من طرف iamfromaustria - 1 كانون الثاني 2008 15:29





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 كانون الاول 2007 16:45

kathyaigner
عدد الرسائل: 42
Es sind mehrere Personen, die sich hier bei Marco und Gimmy bedanken. Sie schreiben zum Beispiel: "Grazie per ogni cosa che fate per noi!" = "Danke für alles, was ihr für UNS tut!...

28 كانون الاول 2007 16:48

tinakauliltz
عدد الرسائل: 1
also?