Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Nemacki - grazie per essere quì questa sera..ci state...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiNemacki

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
grazie per essere quì questa sera..ci state...
Tekst
Podnet od tinakauliltz
Izvorni jezik: Italijanski

grazie marco e gimmy ,grazie per ogni cosa che fate per noi..per essere quì stasera...per la vostra musica,per le emozioni che ci date!è proprio il caso di dire marco e gimmy come voi nessuno mai!sarete i nostri angeli per sempre!vi seguiremo sempre!contate pure su di noi..l'italia non vi dimentica..

Natpis
Danke für dies hier...
Prevod
Nemacki

Preveo Rodrigues
Željeni jezik: Nemacki

Danke, Marco und Gimmy,
Danke für alles, was ihr für uns tut.. um heute Abend hier sein zu können... für eure Musik, für die Gefühle, die ihr gabt! Es ist wirklich der Fall, dass man sagt: "Marco und Gimmy, niemand wird jemals so sein wie ihr!" Seid unsere Engel für immer! Ihr nehmt immer teil! Zählt ruhig auf uns.. Italien vergisst euch nie..
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 1 Januar 2008 15:29





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 Decembar 2007 16:45

kathyaigner
Broj poruka: 42
Es sind mehrere Personen, die sich hier bei Marco und Gimmy bedanken. Sie schreiben zum Beispiel: "Grazie per ogni cosa che fate per noi!" = "Danke für alles, was ihr für UNS tut!...

28 Decembar 2007 16:48

tinakauliltz
Broj poruka: 1
also?