Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Немецкий - grazie per essere quì questa sera..ci state...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийНемецкий

Категория Выражение - Любoвь / Дружба

Статус
grazie per essere quì questa sera..ci state...
Tекст
Добавлено tinakauliltz
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

grazie marco e gimmy ,grazie per ogni cosa che fate per noi..per essere quì stasera...per la vostra musica,per le emozioni che ci date!è proprio il caso di dire marco e gimmy come voi nessuno mai!sarete i nostri angeli per sempre!vi seguiremo sempre!contate pure su di noi..l'italia non vi dimentica..

Статус
Danke für dies hier...
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Danke, Marco und Gimmy,
Danke für alles, was ihr für uns tut.. um heute Abend hier sein zu können... für eure Musik, für die Gefühle, die ihr gabt! Es ist wirklich der Fall, dass man sagt: "Marco und Gimmy, niemand wird jemals so sein wie ihr!" Seid unsere Engel für immer! Ihr nehmt immer teil! Zählt ruhig auf uns.. Italien vergisst euch nie..
Последнее изменение было внесено пользователем iamfromaustria - 1 Январь 2008 15:29





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Декабрь 2007 16:45

kathyaigner
Кол-во сообщений: 42
Es sind mehrere Personen, die sich hier bei Marco und Gimmy bedanken. Sie schreiben zum Beispiel: "Grazie per ogni cosa che fate per noi!" = "Danke für alles, was ihr für UNS tut!...

28 Декабрь 2007 16:48

tinakauliltz
Кол-во сообщений: 1
also?