Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Duits - grazie per essere quì questa sera..ci state...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansDuits

Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap

Titel
grazie per essere quì questa sera..ci state...
Tekst
Opgestuurd door tinakauliltz
Uitgangs-taal: Italiaans

grazie marco e gimmy ,grazie per ogni cosa che fate per noi..per essere quì stasera...per la vostra musica,per le emozioni che ci date!è proprio il caso di dire marco e gimmy come voi nessuno mai!sarete i nostri angeli per sempre!vi seguiremo sempre!contate pure su di noi..l'italia non vi dimentica..

Titel
Danke für dies hier...
Vertaling
Duits

Vertaald door Rodrigues
Doel-taal: Duits

Danke, Marco und Gimmy,
Danke für alles, was ihr für uns tut.. um heute Abend hier sein zu können... für eure Musik, für die Gefühle, die ihr gabt! Es ist wirklich der Fall, dass man sagt: "Marco und Gimmy, niemand wird jemals so sein wie ihr!" Seid unsere Engel für immer! Ihr nehmt immer teil! Zählt ruhig auf uns.. Italien vergisst euch nie..
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 1 januari 2008 15:29





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 december 2007 16:45

kathyaigner
Aantal berichten: 42
Es sind mehrere Personen, die sich hier bei Marco und Gimmy bedanken. Sie schreiben zum Beispiel: "Grazie per ogni cosa che fate per noi!" = "Danke für alles, was ihr für UNS tut!...

28 december 2007 16:48

tinakauliltz
Aantal berichten: 1
also?