Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Немски - grazie per essere quì questa sera..ci state...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиНемски

Категория Израз - Любов / Приятелство

Заглавие
grazie per essere quì questa sera..ci state...
Текст
Предоставено от tinakauliltz
Език, от който се превежда: Италиански

grazie marco e gimmy ,grazie per ogni cosa che fate per noi..per essere quì stasera...per la vostra musica,per le emozioni che ci date!è proprio il caso di dire marco e gimmy come voi nessuno mai!sarete i nostri angeli per sempre!vi seguiremo sempre!contate pure su di noi..l'italia non vi dimentica..

Заглавие
Danke für dies hier...
Превод
Немски

Преведено от Rodrigues
Желан език: Немски

Danke, Marco und Gimmy,
Danke für alles, was ihr für uns tut.. um heute Abend hier sein zu können... für eure Musik, für die Gefühle, die ihr gabt! Es ist wirklich der Fall, dass man sagt: "Marco und Gimmy, niemand wird jemals so sein wie ihr!" Seid unsere Engel für immer! Ihr nehmt immer teil! Zählt ruhig auf uns.. Italien vergisst euch nie..
За последен път се одобри от iamfromaustria - 1 Януари 2008 15:29





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Декември 2007 16:45

kathyaigner
Общо мнения: 42
Es sind mehrere Personen, die sich hier bei Marco und Gimmy bedanken. Sie schreiben zum Beispiel: "Grazie per ogni cosa che fate per noi!" = "Danke für alles, was ihr für UNS tut!...

28 Декември 2007 16:48

tinakauliltz
Общо мнения: 1
also?